《诗经·无将大车》

无将大车,祇自尘兮。无思百忧,祇自疧兮。

无将大车,维尘冥冥。无思百忧,不出于颎。

无将大车,维尘雍兮。无思百忧,祇自重兮。

《诗经·无将大车》译文及注释

不要推那沉重车,只会落得一身尘。不要想那愁心事,只会痛苦惹上身。

不要推那沉重车,尘土遮空灰蒙蒙。不要想那愁心事,心中不安会得病。

不要推那沉重车,尘土遮路看不清。不要想那愁心事,只使忧伤更加重。

注释

⑴将:扶进,此指推车。大车:平地载运之车,此指牛车。

⑵疧(qí):病痛。

⑶冥冥:昏暗,此处形容尘土迷蒙的样子。

⑷颎(jiǒng):通“耿”,心绪不宁,心事重重。不出于颎,犹言不能摆脱烦躁不安的心境。

⑸雝(yōng):通“壅”,引申为遮蔽。

⑹重:通“肿”,一说借为“恫”,病痛,病累。

灵感家首页经典诗文作品赏析

《诗经》