丰年多黍多稌,亦有高廪,万亿及秭。为酒为醴,烝畀祖妣。以洽百礼,降福孔皆。
《诗经·丰年》译文及注释
丰收年景谷物多,高大粮仓一座座。储存亿万新稻粮,酿成美酒甜又香,献给祖先来品尝。配合祭典很适当,普降福禄多吉祥。
注释
⑴丰年:丰收之年。
⑵黍(shǔ):小米。稌(tú):稻子。
⑶高廪(lǐn):高大的粮仓。
⑷万亿及秭(zǐ):周代以十千为万,十万为亿,十亿为秭。
⑸醴(lǐ):甜酒。此处是指用收获的稻黍酿造成清酒和甜酒。
⑹烝(zhēng):献。畀(bì):给予。祖妣(bǐ):指男女祖先。
⑺洽(qià):配合。百礼:指各种祭祀礼仪。
⑻孔:很,甚。皆:普遍。