《诗经·访落》

访予落止,率时昭考。于乎悠哉,朕未有艾。将予就之,继犹判涣。维予小子,未堪家多难。绍庭上下,陟降厥家。休矣皇考,以保明其身。

《诗经·访落》译文及注释

即位之初国事商,路线政策依父王。先王之道太精深,阅历未丰心惶惶。纵有群臣来相助,犹恐闪失欠妥当。登位年轻缺经验,家国多难真着忙。继承先王治国道,任贤黜佞肃朝纲。父王英明又伟大,佑我勉我身安康。

注释

⑴访:谋,商讨。落:始。

⑵止:之。一说语气词。

⑶率:遵循。时:是,这。昭考:指武王。

⑷於(wū)乎:感叹词。悠:远。

⑸艾:郑笺:“艾,数也。我于是未有数。言远不可及也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》:“《尔雅·释诂》:‘艾,历也’。‘历,数也。’……历当读为阅历之历,笺释‘未有艾’为未有数,犹有未有历也。”

⑹将:助。就:接近,趋向。

⑺判涣:分散。

⑻家多难:指国家多灾难。

⑼绍:继承。

⑽陟(zhì)降:提升和贬谪。厥(jué)家:指群臣百官。

⑾休:美。皇考:指武王。

⑿明:勉励。

灵感家首页经典诗文作品赏析

《诗经》