戏题盘石翻译

《戏题盘石》翻译:可爱的磐石十分巨大,下面濒临泉水。垂杨拂水,临泉举杯,这是多么高雅的情趣。春风飞花低吟高唱,春风啊难道不解人意?如果说你不解人意的话,那你为什么又要吹送落花来呢?

《戏题盘石》

唐·王维

可怜盘石临泉水,复有垂杨拂酒杯。

若道春风不解意,何因吹送落花来。

赏析

这首诗通过对磐石、泉水、垂柳、落花等意象的描绘,抒发了诗人陶醉于山间磐石的独特意趣。诗的前两句写出了自然环境的灵动和谐,使整首诗变得活跃跳动,闪现着智性的光辉。诗的后两句以问答和猜测的语气抒情遣意,耐人咀嚼回味。“空山无人,水流花开”,自然万物生灭变换,各随其宜,各得其所,是生动形象的禅理论。作者在诗中将美丽的图画与高雅的情趣熔铸在一个画面上,令人神往。

灵感家首页

万事通