原文
澹泊之士,必为浓艳者所疑;检饰之人,多为放肆者所忌。君子处此,固不可稍变其操履,亦不可露其锋芒。
注释
浓艳:此为物欲强烈的意思。检饰:检点、谨慎的意思。稍变:稍稍改变的意思。操履:即操行。操,操守;履,行事。
译文
志向淡泊的人,必定会受到那些热衷于名利的人怀疑;生活俭朴谨慎的人,大多被行为放荡的人所忌恨。一个坚守正道的君子,固然不应该因此而稍稍改变自己的操守,但是也不能够过于锋芒毕露。
评析
古人云“道不同不相为谋”,所以“澹泊之士必为浓艳者所疑,检饰之人多为放肆者所忌”,这也是很自然的。一个人遇到这种情况,不应生疑,这是基本的原则;但也不能无视现实,锋芒毕露。为了保护自己,有时作适当的收敛,也是一种方便法门。这在当今社会仍不失为是一种明智的处世之道。
咀嚼菜根
以谦为基,以厚为城;宽为之居,坦为之行。
——彭士望《耻躬堂文集》
甘受人欺,定非懦弱;自谓予智,终是糊涂。
——王永彬《围炉夜话》
博闻强识而让,敦善行而不怠,谓之君子。
——《礼记·曲礼》
舌存,常见齿亡;刚强,终不胜柔弱。户朽,未闻枢蠹;岂及乎圆融。
——陈继儒《小窗幽记》
菜根典故
三国时,曹操手下有位谋士叫杨修。一次,杨修随曹操出征,攻城不下,曹操便就地安营扎寨。这时,杨修忽听曹操说道:“鸡肋,鸡肋”他立刻明白曹操心生退兵之意,便和士兵说:“丞相打算退兵了。”这样,全营的人纷纷收拾行装,准备撤退。曹操巡营时,看到这种情况,非常吃惊,便向士兵询问原因,才知道是杨修点破了自己的心思,心里暗暗佩服杨修的聪慧,同时也很嫉妒杨修的才智。于是,借口杨修扰乱军心,把他杀了。杨修之死在于他恃才傲物,忘乎所以,在曹操面前卖弄才华,不懂得隐藏自己的锋芒,最终引来了杀身之祸。杨修死后,杨修的父亲杨彪非常伤心,曹操问他说:“杨公为什么会这般消瘦啊?”杨彪叹气说:“我自己觉得惭愧呀,我预先没有料到我儿子会有这样的结果。”曹操听后,十分内疚。