婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繘鏌i幋锝嗩棄闁哄绶氶弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤椤兘寮婚敐澶婄疀妞ゆ帊鐒﹂崕鎾绘⒑閹肩偛濡奸柛濠傛健瀵鈽夐姀鈺傛櫇闂佹寧绻傚Λ娑⑺囬妷褏纾藉ù锝呮惈灏忛梺鍛婎殕婵炲﹤顕f繝姘亜闁稿繐鐨烽幏濠氭煟鎼达絾鏆╅弸顏勨攽閳ヨ尙鐭欐慨濠冩そ瀹曨偊宕熼鈧▍銈囩磽娴g瓔鍤欓柣妤佹尭椤曪絾绻濆顑┾晠鏌嶆潪鎷屽厡闁活偄瀚板娲箹閻愭彃濮堕梺缁樻尭閻楀棜鐏嬮梺鍛婃处閸嬫帒銆掓繝姘厪闁割偅绻冮ˉ鐐电磼閳ь剛鈧綆鈧垻鎳撻オ浼村礃椤忓嫮鍘介柣搴㈩問閸犳牠鈥﹂悜钘夌畺闁靛繈鍊曠粈鍌炴煟閹惧磭宀搁柛瀣尵缁辨帒螣鐠囨彃浼庢繝寰锋澘鈧劙宕戦幘缈犵箚妞ゆ劧绲块幊鍥煙椤曗偓缁犳牕鐣峰⿰鍕闁惧繒娅㈢槐鍐测攽閻愯埖褰х紒韫矙楠炴牠顢曢敐鍥р叞闂傚倸鍊烽懗鍫曞磿閻㈢ǹ鐤鹃柍鍝勬噹閸ㄥ倿鎮规潪鎷岊劅闁搞倖娲栭埞鎴︽偐瀹曞浂鏆¢梺鍝勬噺瑜板啴鈥︾捄銊﹀磯闁绘艾鐡ㄩ弫鎯ь渻閵堝啫鍔滅紒璇插€块崺鐐哄箣閿旇棄鈧兘鏌涘▎蹇f▓婵☆偁鍊濆铏圭矙濞嗘儳鍓遍梺鍦嚀濞差參鐛崘顔奸敜婵°倐鍋撻柣鎰攻閵囧嫰骞掑鍫敼闂佸綊鏀卞钘夘潖濞差亜宸濆┑鐘插缁变即姊虹粙鍧楀弰濞存粏娉涢锝夊箮閼恒儳鍔堕悗骞垮劚濡盯宕㈤柆宥嗙厽閹兼惌鍨崇粔鐢告煕鐎n亝鍣归柣锝夘棑娴狅箓鎮欓鈧鎸庣節閻㈤潧孝閻庢凹鍠氶弫顔尖槈閵忥紕鍘甸悗鐟板婢ф宕甸崶顒佺厵妞ゆ梹鍎抽崢鎾煛鐏炶姤鍠橀柡浣稿暣閸┾偓妞ゆ巻鍋撻柍缁樻尭閳规垿宕奸姀顫闯闂備胶枪閺堫剟鎮疯钘濋柨鏂款潟娴滄粓鏌熺€涙ḿ绠栨い銉e灮閳ь剝顫夊ú鏍礊婵犲倻鏆︾憸鐗堝俯閺佸鏌涘☉鍗炲箺妞ゆ挸娼″缁樻媴閸︻厽鑿囬梺鎼炲姀椤绮╅悢鍝ョ瘈闁搞儜鍕偓顒勬⒑缁洖澧叉い锕傜細閵囨劙骞掗幘瀛樼彸闂備礁澹婇崑鍡涘闯閵夛妇顩烽柍鍝勬噺閸嬧剝绻濇繝鍌涘櫣妞わ絽銈搁弻娑欐償閵忕姭鏋欓梺绯曟櫇閸嬨倝鐛€n喗鏅滅紓浣股戝▍鎾斥攽閻樻剚鍟忛柛鐘愁殜瀹曟繈骞掗弬鍨亰闂佸壊鍋呭ú姗€鍩涢幋鐘电<閻庯綆鍋掗崕銉╂煕鎼淬垹濮嶉柡宀€鍠栭幃鐑芥偋閸繃鐏庨柣搴㈩問閸犳牠鈥﹂悜钘夌畺闁靛繈鍨归弸鍫ュ级閸稑濡芥繛鍛崌濮婄粯鎷呮搴濊缂備浇寮撶划娆忣嚕閻㈠壊鏁嗛柛鏇ㄥ亰濡攱绻涚€电ǹ甯堕柣掳鍔戝畷鎰版偨閸涘﹤浠┑鐐叉缁绘劙顢旈鍡欑<闁逞屽墴瀹曞ジ濡烽敂鎯у箞闂傚⿴鍋勫ú锕€螞閹达附鍤€闁秆勵殕閻撳繘鏌涢埄鍐╃妞わ讣绠撻幗鍫曟晲婢跺浠╁┑鐐村灦鐢帗鏅堕弻銉︾厸闁稿本顨呮禍楣冩⒒閸屾艾鈧绮堟担鍦彾濠电姴娲ょ壕濠氭煙閹规劦鍤欓柣顓燁殔閳规垿鎮╅崣澶嬫倷闂佸憡顨嗘繛濠囧蓟閺囷紕鐤€濠电姴鍠氶埀顒€妫濋弻鐔割槹鎼达絽绗$紓浣虹帛缁嬫帒岣胯箛娑樼鐟滃酣宕戣濮婅櫣绮欑捄銊︽闂佺ǹ锕ョ换鍌炴偩閻戣姤鍋ㄧ紒瀣硶閸旓箑顪冮妶鍡楃瑨閻庢凹鍙冮幃鈥斥枎閹惧鍘介梺瑙勫礃濞呮洟骞戦敐澶嬬厵闁伙絽鑻暩缂備浇椴哥敮锟犮€佸▎鎾村殟闁靛鍎抽敍鎾绘⒒娴h櫣甯涘〒姘殜瀹曟澘鈽夊鍙樼瑝濠电偞鍨惰彜婵℃彃鐗婄换娑㈠幢濡搫顫嶅銈呯箳閸犳牕顫忕紒妯诲闁兼亽鍎抽妴濠囨⒑闂堚晝绉剁紒鐘虫崌閻涱喛绠涘☉娆愭闂佽法鍣﹂幏锟�
婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繘鏌i幋锝嗩棄闁哄绶氶弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤椤兘寮婚敐澶婄疀妞ゆ帊鐒﹂崕鎾绘⒑閹肩偛濡奸柛濠傛健瀵鈽夐姀鈺傛櫇闂佹寧绻傚Λ娑⑺囬妷褏纾藉ù锝呮惈灏忛梺鍛婎殕婵炲﹤顕f繝姘亜闁稿繐鐨烽幏濠氭煟鎼达絾鏆╅弸顏勨攽閳ヨ尙鐭欐慨濠冩そ瀹曨偊宕熼鈧▍銈囩磽娴g瓔鍤欓柣妤佹尭椤曪絾绻濆顑┾晠鏌嶆潪鎷屽厡闁活偄瀚板娲箹閻愭彃濮堕梺缁樻尭閻楀棜鐏嬮梺鍛婃处閸嬫帒銆掓繝姘厪闁割偅绻冮ˉ鐐电磼閳ь剛鈧綆鈧垻鎳撻オ浼村礃椤忓嫮鍘介柣搴㈩問閸犳牠鈥﹂悜钘夌畺闁靛繈鍊曠粈鍌炴煟閹惧磭宀搁柛瀣尵缁辨帒螣鐠囨彃浼庢繝寰锋澘鈧劙宕戦幘缈犵箚妞ゆ劧绲块幊鍥煙椤曗偓缁犳牕鐣峰⿰鍕闁惧繒娅㈢槐鍐测攽閻愯埖褰х紒韫矙楠炴牠顢曢敐鍥р叞闂傚倸鍊烽懗鍫曞磿閻㈢ǹ鐤鹃柍鍝勬噹閸ㄥ倿鎮规潪鎷岊劅闁搞倖娲栭埞鎴︽偐瀹曞浂鏆¢梺鍝勬噺瑜板啴鈥︾捄銊﹀磯闁绘艾鐡ㄩ弫鎯ь渻閵堝啫鍔滅紒璇插€块崺鐐哄箣閿旇棄鈧兘鏌涘▎蹇f▓婵☆偁鍊濆铏圭矙濞嗘儳鍓遍梺鍦嚀濞差參鐛崘顔奸敜婵°倐鍋撻柣鎰攻閵囧嫰骞掑鍫敼闂佸綊鏀卞钘夘潖濞差亜宸濆┑鐘插缁变即姊虹粙鍧楀弰濞存粏娉涢锝夊箮閼恒儳鍔堕悗骞垮劚濡盯宕㈤柆宥嗙厽閹兼惌鍨崇粔鐢告煕鐎n亝鍣归柣锝夘棑娴狅箓鎮欓鈧鎸庣節閻㈤潧孝閻庢凹鍠氶弫顔尖槈閵忥紕鍘甸悗鐟板婢ф宕甸崶顒佺厵妞ゆ梹鍎抽崢鎾煛鐏炶姤鍠橀柡浣稿暣閸┾偓妞ゆ巻鍋撻柍缁樻尭閳规垿宕奸姀顫闯闂備胶枪閺堫剟鎮疯钘濋柨鏂款潟娴滄粓鏌熺€涙ḿ绠栨い銉e灮閳ь剝顫夊ú鏍礊婵犲倻鏆︾憸鐗堝俯閺佸鏌涘☉鍗炲箺妞ゆ挸娼″缁樻媴閸︻厽鑿囬梺鎼炲姀椤绮╅悢鍝ョ瘈闁搞儜鍕偓顒勬⒑缁洖澧叉い锕傜細閵囨劙骞掗幘瀛樼彸闂備礁澹婇崑鍡涘闯閵夛妇顩烽柍鍝勬噺閸嬧剝绻濇繝鍌涘櫣妞わ絽銈搁弻娑欐償閵忕姭鏋欓梺绯曟櫇閸嬨倝鐛€n喗鏅滅紓浣股戝▍鎾斥攽閻樻剚鍟忛柛鐘愁殜瀹曟繈骞掗弬鍨亰闂佸壊鍋呭ú姗€鍩涢幋鐘电<閻庯綆鍋掗崕銉╂煕鎼淬垹濮嶉柡宀€鍠栭幃鐑芥偋閸繃鐏庨柣搴㈩問閸犳牠鈥﹂悜钘夌畺闁靛繈鍨归弸鍫ュ级閸稑濡芥繛鍛崌濮婄粯鎷呮搴濊缂備浇寮撶划娆忣嚕閻㈠壊鏁嗛柛鏇ㄥ亰濡攱绻涚€电ǹ甯堕柣掳鍔戝畷鎰版偨閸涘﹤浠┑鐐叉缁绘劙顢旈鍡欑<闁逞屽墴瀹曞ジ濡烽敂鎯у箞闂傚⿴鍋勫ú锕€螞閹达附鍤€闁秆勵殕閻撳繘鏌涢埄鍐╃妞わ讣绠撻幗鍫曟晲婢跺浠╁┑鐐村灦鐢帗鏅堕弻銉︾厸闁稿本顨呮禍楣冩⒒閸屾艾鈧绮堟担鍦彾濠电姴娲ょ壕濠氭煙閹规劦鍤欓柣顓燁殔閳规垿鎮╅崣澶嬫倷闂佸憡顨嗘繛濠囧蓟閺囷紕鐤€濠电姴鍠氶埀顒€妫濋弻鐔割槹鎼达絽绗$紓浣虹帛缁嬫帒岣胯箛娑樼鐟滃酣宕戣濮婅櫣绮欑捄銊︽闂佺ǹ锕ョ换鍌炴偩閻戣姤鍋ㄧ紒瀣硶閸旓箑顪冮妶鍡楃瑨閻庢凹鍙冮幃鈥斥枎閹惧鍘介梺瑙勫礃濞呮洟骞戦敐澶嬬厵闁伙絽鑻暩缂備浇椴哥敮锟犮€佸▎鎾村殟闁靛鍎抽敍鎾绘⒒娴h櫣甯涘〒姘殜瀹曟澘鈽夊鍙樼瑝濠电偞鍨惰彜婵℃彃鐗婄换娑㈠幢濡搫顫嶅銈呯箳閸犳牕顫忕紒妯诲闁兼亽鍎抽妴濠囨⒑闂堚晝绉剁紒鐘虫崌閻涱喛绠涘☉娆愭闂佽法鍣﹂幏锟�

第五十六回 萧夫人登台笑客 逢丑父易服免君

话说荀林父用郤雍治理盗贼,羊舌职估计郤雍一定不得善终,林父询问 原因。羊舌职回答:“周的谚语说:‘察见渊鱼者不祥,智料隐匿者有殃。’ 依靠郤雍一人的侦察,不可能捉到所有的盗贼,而盗贼联合起来,反而可以 收拾郤雍,这样还有不死的?”没到三天,郤雍偶尔在郊外行走,有十多个 盗贼,群起而攻之,砍掉了他的脑袋。荀林父忧愤成疾而死。晋景公听说了 羊舌职的话,召见他说:“你预料郤雍的话太准了!那么治理盗贼用什么计 策?”羊舌职说:“你以智谋对付智谋,就像用石头去压草,草必然寻空隙 生长。用暴力对付暴力,就像用石头击石头,都要撞碎的。所以平息盗贼的 方法,在于感化思想,使他们知道廉耻,而不是捉的越多越好。您如果挑选 朝中最善良的人,让他的荣誉在所有人之上,那些不善良的人自己也会变好, 那样盗贼不是不足为患了吗?”景公又问:“当今晋国谁是最善良的人?你 推举一下。”羊舌职说:“谁也不如士会。他的为人,言依于信,行依于义, 和而不谄,廉而不矫,直而不亢,威而不猛。大王一定要用他。”等到士会 平定赤狄回来,晋景公把狄的俘虏献给周王,并把士会的功劳,报告给周定 王。定王赐士会■冕之服,封为上卿,便代替了林父的职位,为中军元帅, 并且还加任太傅之职。把范的地方改封给他,这就是范氏的由来。士会把缉 盗的法律,全部除掉,专以教育感化来劝民为善。于是奸民都逃到秦国,再 没有一个盗贼。晋国终于得到治理。

这时,景公又有了当盟主的打算,谋臣伯宗进言说:“先君文公时,在 践土第一次会盟,各国都敬从。襄公又在新城为盟主,哪个国家都没二心。

自从令狐失信,才开始惹恼秦国。等到齐、宋两国杀国君,我们不去讨伐, 山东各国,便轻视晋国而依附了秦国。到救郑国没成,救宋国未果,又失去 了两国。晋的下属,除卫、曹等已经寥寥无几了。齐、鲁是天下的希望,君 主要恢复盟主的大业,莫不如和齐鲁两国亲近。何不派人去这两国行聘礼, 以联络感情,等待他们与楚国破裂,便可以得志。”晋景公认为他说得对, 便派上将军元帅郤克,去鲁国和齐国,并带去很丰厚的礼物。

却说鲁宣公因为齐惠公定位的缘故,恭谨地奉事齐国,定期朝拜和送礼。

至顷公无野继位时,还是遵循规矩,未曾缺少过礼节。郤克到鲁国行聘礼完 毕后,告辞要去齐国,鲁国此时也到了去齐国行聘礼的时间,便派上卿季孙 行父同郤克一同启程。才到齐国郊外,只见卫国上卿孙良夫,曹国大夫公子 首,也去齐国行聘礼。四人相见,各道来由,不期而会,可谓志同道合了。

四位大夫住在公馆。第二天朝见齐侯,各致君主的美意。叙礼完毕,齐顷公 见了四位大夫的容貌,暗暗称奇,说:“大夫暂请回公馆,容我设宴招待。”

四位大夫听后,退出朝门。

顷公入宫,见到母亲萧太夫人,忍不住笑了。太夫人是萧君的女儿,嫁 于齐惠公。自惠公死后,萧夫人日夜悲泣。顷公很孝顺母亲,每件事都想使 他高兴,即使闾巷中有可笑的事,也一定要形容讲叙,以博得她的一笑。这 天,顷公光笑,不说明缘故,萧太夫人问:“外面有什么乐事,高兴成这样 子?”顷公回答:“外面没有什么可笑的,只看见一桩怪事。今天有晋、鲁、 卫、曹四国,各派大夫来行聘礼。晋大夫郤克是个瞎子,只用一只眼睛看人。

鲁大夫季孙行父,是个秃子,没有一根头发。卫大夫孙良夫,是个跛子,两 脚一高一低。曹公子首是个驼背,两只眼睛只是看地。我想人生得病,五形 四体,不全的是有的。但是四人各占一种疾病,又同时来到我国,堂上聚着 一班鬼怪,岂不可笑?”萧太夫人不信,说:“我想观看一下可以吗?”顷 公说:“使臣到来,公宴后,按惯例还要分设小宴。来日儿命人在后苑设宴, 诸大夫赴宴,必须从崇台之下经过。母亲登上高台,放下帷帐偷偷地观看, 有什么难的?”

略过公宴不提,单说私宴,萧太夫人已在崇台之上了。以前的惯例,使 臣来到,凡是车马仆从,都由主人供应,以使客人暂时休息。顷公的意思是 要让母亲一笑,便在国中秘密地选出瞎、秃、跛、驼各一人,让他们分别为 四位大夫驾车。郤克瞎,即用瞎子为驭手;行父秃,即用秃子为驭手;孙良 夫跛,即用跛子为驭手;公子首驼,即用驼子为驭手。齐国上卿国佐劝谏道:

“朝聘,是国家的大事。宾恭主敬,敬才成礼,不可当儿戏。”顷公不听。

车中两瞎、两秃、双驼、双跛,行过台下,萧夫人掀开帷帐观望,不觉大笑, 左右侍女,无不掩口,笑声直传到外面。

郤克刚见到驭手是瞎子时,也认为是偶然的事,不以为怪。等听到台上 有妇女嬉笑之声,心中大疑。草草喝了几杯酒,急忙起身,回到馆舍,派人 盘问:“台上是什么人?”回答:“是国母萧太夫人。”一会儿功夫,鲁、 卫、曹三国使臣都来告诉郤克,说:“齐国故意选驾车的人,戏弄我们,以 供妇人观看耻笑,是什么道理?”郤克说:“我们好意来修好,反被他们侮 辱,如果不报此仇,就不是大丈夫了!”行父等三人齐声说:“大夫如果兴 师伐齐,我们回去都奏知本国君王,倾国相助。”郤克说:“众大夫果然都 有这心思,便应当歃血为盟。伐齐之日,有不竭力共事的,让神灵处死他!”

四位大夫聚在一起,商量一夜,直到天明,不辞齐侯,竞自登车,命驭手驾 车飞驰,各还本国去了。国佐叹道:“齐国忧患从现在开始了!”史臣有诗 云:

主宾相见敬为先,残疾何当配执鞭?

台上笑声犹未寂,四郊已报起烽烟。

这时鲁卿东门仲遂,叔孙得臣都已故去。季孙行父为正卿,执政当权。

自聘齐被笑而归后,发誓报仇。听说郤克向晋侯请兵,因与太傅士会意见不 一样,所以晋侯没答应,行父心中急躁,便奏知宣公,派人去楚借兵。值楚 庄王旅病逝,世子审继位,才十岁,称为共王。史臣有称赞楚庄王的诗一首:

于赫庄王,干父之蛊;始不飞鸣,终能张楚。樊姬内助,孙叔外辅; 戮舒播义,衂晋觌武。窥周围宋,威声如虎;蠢尔荆蛮,桓文为伍!

楚共王因有丧事,推辞不予出兵。行父正在愤懑之际,有人自晋国来说:

“郤克日夜向晋侯说伐齐之利,不伐齐难以称霸诸侯,晋侯被迷惑了。士会 知道郤克主意不可改变,便告老让权。现在郤克为中军元帅,主持晋国的事, 不久,要兴师报复齐侯了。”行父大喜,便派仲孙之子公孙归父到晋国行聘, 一来答谢郤克之礼,二来商订伐齐的时间。鲁宣公因仲遂而得到国君的位子, 所以宠任归父,对他另眼相待。当时鲁国孟孙、叔孙、季孙三家,子孙多而 且兴旺,宣公常忧虑此事。预料自己子孙必为三家所欺凌,便于归父临行之 日,握住他的手私下嘱咐:“三桓日见兴盛,公室日见衰弱,你是知道的。

公孙这次去,找个机会与晋国君臣密谈此事,如果能借助他们兵力,为我驱 出三家,情愿每年进贡,以报晋国的恩德。永远没有二心。小心在意,不可 泄漏!”归父领命,备齐厚礼到晋国。听说屠岸贾又以谀佞得到景公的宠幸, 官拜司寇。便贿赂岸贾,告诉主君欲逐三家之意。岸贾因为得罪了赵氏,一 心结交栾、郤二族,与他们交往密切。便把归父的话告诉了栾书。栾书说:

“元帅与季孙氏对齐国有一样的仇恨,恐怕未必同意这个计谋,我试探一 下。”栾书找机会和郤克讲了。郤克说:“此人要乱晋国,不能听他的。”

便写信一封,派人星夜去鲁,飞报季孙行父。行父愤怒地说:“当年杀公子 恶及公子视,都是东门遂主谋,我为国家安宁,隐瞒了这事,还为他庇护。

现在他的儿子又要追随他,这不是养虎遗患吗?”便把郤克的密信,当面交 给叔孙侨如看了。侨如说:“主公不上朝,快一个月了。说有病,恐怕都是 托词呀!我们同去探病,到主公床前请罪,看他如何?”派人去请孙蔑,蔑 推辞说:“君臣之间没有对证是非的道理,我不敢去。”便拉司寇臧孙许同 行。三人走到宫门,听说宣公病重,来不及进见,只表示问候,便回去了。

第二天,宣公死了。这是周定王十六年。季孙行父等拥立世子黑肱,他 只有十三岁,就是鲁成公。成公年幼,凡事都取决于季氏。季孙行父在朝堂 召集诸位大夫商议说:“君幼国弱,非明确政刑不可。当初杀嫡立庶,是为 了献媚齐国,以致失去了晋国。这都是东门遂做的事。仲遂有误国大罪,应 该追治。”诸大夫都唯命是从。行父便派司寇臧孙许,驱赶东门遂家族。公 孙归父从晋国归来,没进国境,知宣公已死,季氏正处治先人之罪,便出奔 齐国,族人都跟从了他。后儒议论仲遂弑杀君主,又立宣公,身死不久,子 孙就被驱逐,作恶的有什么好处?髯翁有诗叹道:

援宣富贵望千秋,谁料三桓作寇仇?

楹折“东门”乔木萎,独余青简恶名留。

鲁成公继位二年,齐顷公听说鲁国与晋国合谋伐齐,一面派使者和楚国 结好,作为齐危急时的帮手。一面整顿战车,先伐鲁国,由平阴进军,直到 龙邑。齐侯宠爱的卢蒲就魁轻敌冒进,被北门军士捉获。顷公派人登车,招 呼城上人说:“还我卢蒲将军,立即退兵。”龙邑的人不信,杀了就魁,在 城楼上把尸体肢裂了。顷公大怒,命令三军四面进攻,一连三昼夜,城被攻 破。顷公将城西北角的人,不论军民全部杀死,以泄杀就魁之恨。正要深入, 哨马探到卫国大将孙良夫,统兵将下齐国。顷公说:“卫国见我们国内空虚, 来进犯我国,应当掉过头迎击他们。”便留部分兵力把守龙邑,班师往南进 发。行到新界口,正遇到卫军前头部队副将石稷来到,两下都建了营垒。石 稷到中军告诉孙良夫说:“我接受命令攻占齐国,是想乘虚而入。现在齐军 已回来了,顷公亲自带队,不可轻敌。不如退兵,让给他们归去的路,等到 晋、鲁二国合力并举时,才会万无一失。”孙良夫说:“本来想报齐君一笑 之仇,现在仇人就夜面前,怎么能避呢?”便不听石稷的话,这天夜里率中 军去劫齐营。齐人也料到卫军来偷袭,已有准备。良夫杀入营门,劫了空营; 才要回车,左有国佐,右有高固,两员大将,围了上来。齐侯自己率大军来 到,大叫:“跛子,留下头来!”良夫死命抵抗,正在危急时,却得到了宁 相、向禽两队车马,前来接受。救出良夫往北逃奔。卫军大败。齐侯引两员 大将从后面追来,卫将石稷的兵也到了,迎着孙良夫叫道:“元帅只管前进, 我来断后。”良夫引兵急走,不到一里,只见前面尘头大起,车声如雷。良 夫叹道:“齐国还有伏兵,我性命完了!”车马眼看来到近前,一员将领在 车中鞠躬道:“小将不知元帅打仗,救援来迟了,还请恕罪!”良夫问道:

“你是何人?”那员将领回答:“我是守新筑的大夫仲叔于奚。率领本部所 有军士,还有一百多辆战车,足可一战,元帅不要忧虑。”良夫这才放心, 对于奚说:“石将军在后面,你可以帮助他。”仲叔于奚应声挥车去了。

再说齐兵遇到石稷断后的队伍,正要交战,见北面大路车尘蔽日,打探 是仲叔于奚领兵来到。齐顷公身在卫地,担心兵力不足,便鸣金收军,掠取 辎重而回。石稷和于奚也不追赶。——后来与晋人打败齐军回国,卫侯因为 于奚有救孙良夫的功劳,想封给他食邑。于奚推辞说:“我不愿意接受封邑, 如能赐给‘曲县’、‘繁缨’,从而荣耀缙绅之中,于奚就满足了。”按周 礼:天子的居地,四周都有县,叫“宫县”,请侯的居地,只有三面有县, 唯独南方没有,叫“曲县”,也叫“轩县”;大夫则左右有县,“繁缨”, 是诸侯装饰马用的。于奚的两个要求都是诸侯的待遇,于奚自恃有功,提出 这样的要求。卫侯笑着答应了。孔子著《春秋》,论到这件事,认为只有名 器能分别贵贱,不可给不应该给的人。卫侯赏赐不当!这是后话。

却说孙良夫收拾败军,进入新筑城中。歇息数日,诸将请示回去的日期, 良夫说:“我本想报复齐国,反为齐国所败,还有什么脸面回去见主公?应 当去晋国求兵,活捉齐君,方出我胸中之气!”便留石稷等屯兵在新筑,自 己亲自去晋国借兵。正遇上鲁国司寇臧宣叔也在晋国求兵。二人先和郤克通 话,然后去见晋景公,内外同心,彼此唱合,由不得景公不依从。郤克考虑 到齐国强大,请求战车八百辆,晋侯也答应了。郤克统帅中军,解张为驭手, 郑邱缓为车右。士燮统帅上军,栾书统帅下军,韩厥为司马。在周定王十八 年夏六月,从绛州城出兵,向东面进发。臧孙许先回鲁国报告,季孙行父和 叔孙侨如率兵一同到新筑。孙良夫又去约会曹公子首。各军都在新筑聚齐, 排列队伍,按次序前进,连接三十多里,车声不绝。

齐顷公预先派人在鲁国边境上观测动静,已知道臧孙许借到晋兵的消 息。顷公说:“如果等待晋军入境,百姓就会震惊,应当把他们挡在边境外。”

便检查车仗,挑选出五百辆战车,三日三夜,行了五百里,一直到鞍地扎营。

前哨报说:“晋军己在靡山下屯扎。”顷公派使者前去挑战,郤克答应明 天决战。大将高固对顷公说:“齐、晋两国从来没交过兵,不知晋人是勇是 怯,臣请求去探试一下。”于是驾驶单车,到晋营来挑战。晋国有一员末将 也乘车从营门出来,高固拿块大石头打过去,正中那人脑袋,倒在车上,驾 车的人惊慌逃跑。高固腾身一跃,早跳到晋将车上,脚踹晋车上的驭手,手 挽辔索,飞驰齐营,转了一圈,大喊:“出卖我余下的勇气!”齐军都大笑。

晋军发觉去追赶,已经来不及了。高固对顷公说:“晋军虽然人数多,能战 斗的少,不足畏惧。”第二天,齐顷公亲自披甲出阵,邴夏驭车,逢丑父为 车右。双方各在鞍地摆开阵势。国佐率右军阻止鲁军,高固帅左军阻止卫、 曹两军,两下相持,都不交锋,专等中军消息。齐侯自侍兵士勇敢,目无晋 人,身穿锦袍绣甲,乘着金舆,令军士都拉弓待命,说:“视我马足所到之 处,万箭齐发。”一声鼓响,驰车直冲入晋阵。一时箭如飞蝗,普兵死者极 多。解张胳膊时连中两箭,血流到车轮上,还是忍痛勉强拉住缰绳。郤克正 击鼓进军,也被箭伤了左胁,血淌到鞋上,鼓声顿时缓慢下来了。解张说:

“军队的耳目,是中军的旗鼓,三军凭此或进或退。伤还来到死的程度,不 可不全力鼓励士气。”郑邱缓说:“张侯的话对呀!死生由命吧!”郤克握 住鼓锤狠擂,解张策马,冒着飞箭前进。郑邱缓左手拿着斗笠,用来保卫郤 克,右手挥戈杀敌。左右一齐擂鼓,鼓声震天。晋军以为本阵已经得胜,争 先恐后冲锋,势如排山倒海,齐军挡不住,大败而逃。韩厥见郤克伤势很重, 说:“请元帅休息一下,我尽力追上这贼子!”说完,引本部军士驱车追赶, 齐军纷纷逃散。顷公绕着华不注山奔走。韩厥远远望见金舆,带力追逐。逢 丑父对邴夏说:“将军急速冲出包围,去取救兵,我替你驭车。”邴夏下车 而去。晋兵来追的更多,围华不注山三圈。逢丑父对顷公说:“事情很危急 了!主公快将锦袍绣甲脱下,给我穿上,假扮成主公,您穿上臣的衣服,在 一旁执缰绳,来迷惑晋人。如果发生不测之事,我代君主去死,您快逃脱吧。”

顷公依从了他的话。更换完衣服,就快到华泉了。韩厥的车,已快碰到马脑 袋了。韩厥见一人锦袍绣甲,以为是齐侯,便用手拉住马缰,行礼说:“我 们主君不能推辞鲁、卫两国的请求,命令群臣到贵国问罪。我在军中恭候你, 愿意为君侯驭车,回报您到敝邑的屈辱。”丑父假装口渴不能回答,把瓢给 齐侯说:“丑父为我取点水来。”齐侯下车,装做去华泉取水,到了水边, 嫌水混浊,又到另一处取清水。后来绕到山的左面逃走了,正好遇上齐将郑 周父驾车来到,说:“邴夏已陷在晋军中了!晋军势力浩大,只有这条路兵 力少,主公赶紧上车。”便把缰绳交给齐侯,然后登车走脱。韩厥先派人把 消息报告晋军说:“已经抓获齐侯了。”郤克大喜。等韩厥把丑父献上,郤 克见了说:“这不是齐侯呀!”郤克曾到过齐国,认识齐侯,韩厥却不认识, 因此被他设计逃走。韩厥生气地问丑父说:“你是谁?”回答:“我是车右 将军逢丑父。要问我的君王,方才去华泉取水的人就是。”郤克大怒,说:

“军法:‘欺三军者,该当死罪!’你冒名齐侯,来欺骗我们,还想活吗?”

喝叱左右:“拉出去斩了!”丑父大呼说:“晋军听我一句话,从现在起没 有替君王赴死的了。丑父使君王免于受难,今天却被杀死了!”郤克命令解 开绑他的绳子,说:“他对君王尽忠,我杀他怕不祥。”便用车将其载走。

陶渊明有一首诗云:

绕山戈甲密如林,绣甲君王险被擒。

千尺华泉源不竭,不如丑父计谋深。

后人叫华不注山为金舆山,正是因为齐侯金舆驻在此地而得名。

顷公逃回本营,念丑父救命之恩,又乘轻率驰入晋军,寻找丑父,反复 出入三次。国佐、高固二将,听说中军大败,恐怕齐侯有闪失,分别引大军 来救驾,见齐侯从晋军中出来,大惊道:“主公为何不保重千乘之尊,而自 探虎穴呢?”顷公说:“逢丑父代寡人陷在敌阵中,不知生死,我坐不安席, 所以来寻找。”话没完,哨马报:“晋兵分五路杀来了!”国佐说:“士气 已经受挫,主公不能久留在这里。暂且回国中坚守,等待楚国救兵的到来。”

齐侯听了他的话,便引大军回到临淄去了。郤克引大军,以及鲁、卫、曹三 国之师,长驱直入,所过的关隘,全都烧毁,直抵齐国都,一心想灭掉齐国。

闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻锝夊箣閿濆憛鎾绘煕婵犲倹鍋ラ柡灞诲姂瀵挳鎮欏ù瀣壕闁告縿鍎虫稉宥夋煛瀹ュ骸骞楅柣鎾存礃閵囧嫰骞囬崜浣荷戠紓浣插亾闁逞屽墰缁辨帡鎮欓鈧崝銈嗙箾绾绡€鐎殿喖顭烽幃銏ゆ偂鎼达絿鏆伴梻浣虹帛椤ㄥ懘鎮у⿰鍏炬盯宕熼鐘碉紲闂佽鍨庨崘锝嗗瘱缂傚倷绶¢崳顕€宕归幎钘夌闁靛繒濮Σ鍫ユ煏韫囨洖啸妞ゆ挸鎼埞鎴︽倷閸欏妫炵紓浣虹帛鐢绮嬮幒鎾堕檮闁告稑艌閹锋椽姊洪崨濠勭畵閻庢凹鍓熼、鏃堝Ψ閳哄倻鍘遍柟鑹版彧缁查箖寮抽渚囨闁绘劖褰冮弳娆愩亜椤愶絿鐭掗柛鈹惧亾濡炪倖甯掔€氼剛绮婚弽銊х闁糕剝蓱鐏忣厾绱掗悪娆忔处閻撴洘銇勯鐔风仴闁哄鍊楅幉鎼佹偋閸繄浠撮梺瀹狀潐閸ㄥ潡骞冨▎鎾村殤妞ゆ帊鐒﹂崰鏍磽閸屾瑧璐伴柛鐘崇墱缁棃宕奸弴鐐殿槴闂佸湱鍎ら〃鍛不婵犳碍鍋i柛銉簻閽勫ジ鏌熼懞銉︾闁宠鍨块幃娆撳级閹寸姳鎴烽梻浣虹《閺呮稓鈧碍婢橀锝夘敃閿曗偓缁€鍐┿亜閺冨倹娅曢柛娆忔閳规垿鎮╃紒妯婚敪濠碘槅鍋呴悷鈺勬"闂佺粯岣块崑銊︾濠婂牊鐓ラ柡鍌涘閹牓鏌涢弮鎾绘闁逛究鍔嶇换婵嬪礃閳瑰じ铏庨柣搴ゎ潐濞插繘宕濆鍥ㄥ床婵犻潧顑呯粈鍐煟閹伴潧澧绘俊顐g箞濮婂宕掑▎鎺戝帯闂佺娅曢幑鍥х暦閻㈢ǹ鍐€妞ゆ挾鍋熼鍡涙⒑鐠恒劌娅愰柟鍑ゆ嫹
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亝鎹i柣顓炴閵嗘帒顫濋敐鍛婵°倗濮烽崑鐐烘偋閻樻眹鈧線寮村杈┬㈤梻浣规偠閸庢椽宕滈敃鍌氭瀬闁告劦鍠楅悡銉╂煛閸ヮ煈娈斿ù婊堢畺濮婂搫效閸パ€鍋撳Δ鍛;闁规崘鍩栧畷鍙夌節闂堟稒宸濈紒鈾€鍋撻梻浣呵归張顒傚垝瀹€鍕┾偓鍌毭洪鍛嫼闂佽姤锚椤︻垶寮抽悢鍏肩厱闁绘ê纾晶鐢碘偓娈垮枛椤嘲顕i幘顔藉亜闁惧繗顕栭崯搴ㄦ⒒娴gǹ顥忛柣鎾崇墦瀹曚即寮介妸褏褰鹃梺鍛婃处閸嬧偓闁衡偓娴犲鐓熼柟閭﹀墮缁狙囨煃缂佹ɑ绀€闂囧绻濇繝鍌氼伀闁活厽甯為埀顒冾潐濞叉﹢鏁冮姀銈呮槬闁逞屽墯閵囧嫰骞掗崱妞惧婵$偑鍊ゆ禍婊堝疮鐎涙ü绻嗛柤绋跨仛閸庣喖鏌嶉妷銉э紞妞ゆ梹鍨垮鍝勑ч崶褏鍔撮梺鎼炲妽婵炲﹤鐣烽幋锔藉亜闁告縿鍎宠ぐ楣冩⒑閸濆嫭宸濋柛鐘叉瀹曟垿宕ㄧ€涙ḿ鍘遍梺纭呭焽閸斿秹寮惰ぐ鎺撶厵闂佸灝顑嗛妵婵囨叏婵犲啯銇濈€规洏鍔嶇换婵嬪礋椤撶姵娈奸梻浣筋嚙鐎涒晠宕欒ぐ鎺戦棷闁挎繂顦弰銉╂煏韫囧ň鍋撳畷鍥╃嵁闂備礁缍婇崑濠囧储妤e啫鍌ㄩ柛妤冨亹閺€浠嬫煃閽樺顥滈柣蹇嬪劜缁绘盯宕崘顏呭仹缂備緡鍠楅弻銊у弲濡炪倕绻愰幊鎰板储闁秵鈷戦悗鍦濞兼劙鏌涙惔銈嗙彧缂佸倸绉归幃娆擃敄鐠恒劎鐣鹃梻浣虹帛閸旓附绂嶅⿰鍫濈劦妞ゆ帊鑳舵晶閬嶆煛娓氬洤娅嶆鐐村笒铻栧ù锝堫潐閻濇牠姊绘笟鈧ḿ褔鏁嶈箛娑樼劦妞ゆ帒瀚壕濠氭煙閻愵剙澧繛灏栨櫊閺岋綁骞囬棃娑橆潻濡炪倕楠忛幏锟�
© 婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繘鏌i幋锝嗩棄闁哄绶氶弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤椤兘寮婚敐澶婄疀妞ゆ帊鐒﹂崕鎾绘⒑閹肩偛濡奸柛濠傛健瀵鈽夐姀鈺傛櫇闂佹寧绻傚Λ娑⑺囬妷褏纾藉ù锝呮惈灏忛梺鍛婎殕婵炲﹤顕f繝姘亜闁稿繐鐨烽幏濠氭煟鎼达絾鏆╅弸顏勨攽閳ヨ尙鐭欐慨濠冩そ瀹曨偊宕熼鈧▍銈囩磽娴g瓔鍤欓柣妤佹尭椤曪絾绻濆顑┾晠鏌嶆潪鎷屽厡闁活偄瀚板娲箹閻愭彃濮堕梺缁樻尭閻楀棜鐏嬮梺鍛婃处閸嬫帒銆掓繝姘厪闁割偅绻冮ˉ鐐电磼閳ь剛鈧綆鈧垻鎳撻オ浼村礃椤忓嫮鍘介柣搴㈩問閸犳牠鈥﹂悜钘夌畺闁靛繈鍊曠粈鍌炴煟閹惧磭宀搁柛瀣尵缁辨帒螣鐠囨彃浼庢繝寰锋澘鈧劙宕戦幘缈犵箚妞ゆ劧绲块幊鍥煙椤曗偓缁犳牕鐣峰⿰鍕闁惧繒娅㈢槐鍐测攽閻愯埖褰х紒韫矙楠炴牠顢曢敐鍥р叞闂傚倸鍊烽懗鍫曞磿閻㈢ǹ鐤鹃柍鍝勬噹閸ㄥ倿鎮规潪鎷岊劅闁搞倖娲栭埞鎴︽偐瀹曞浂鏆¢梺鍝勬噺瑜板啴鈥︾捄銊﹀磯闁绘艾鐡ㄩ弫鎯ь渻閵堝啫鍔滅紒璇插€块崺鐐哄箣閿旇棄鈧兘鏌涘▎蹇f▓婵☆偁鍊濆铏圭矙濞嗘儳鍓遍梺鍦嚀濞差參鐛崘顔奸敜婵°倐鍋撻柣鎰攻閵囧嫰骞掑鍫敼闂佸綊鏀卞钘夘潖濞差亜宸濆┑鐘插缁变即姊虹粙鍧楀弰濞存粏娉涢锝夊箮閼恒儳鍔堕悗骞垮劚濡盯宕㈤柆宥嗙厽閹兼惌鍨崇粔鐢告煕鐎n亝鍣归柣锝夘棑娴狅箓鎮欓鈧鎸庣節閻㈤潧孝閻庢凹鍠氶弫顔尖槈閵忥紕鍘甸悗鐟板婢ф宕甸崶顒佺厵妞ゆ梹鍎抽崢鎾煛鐏炶姤鍠橀柡浣稿暣閸┾偓妞ゆ巻鍋撻柍缁樻尭閳规垿宕奸姀顫闯闂備胶枪閺堫剟鎮疯钘濋柨鏂款潟娴滄粓鏌熺€涙ḿ绠栨い銉e灮閳ь剝顫夊ú鏍礊婵犲倻鏆︾憸鐗堝俯閺佸鏌涘☉鍗炲箺妞ゆ挸娼″缁樻媴閸︻厽鑿囬梺鎼炲姀椤绮╅悢鍝ョ瘈闁搞儜鍕偓顒勬⒑缁洖澧叉い锕傜細閵囨劙骞掗幘瀛樼彸闂備礁澹婇崑鍡涘闯閵夛妇顩烽柍鍝勬噺閸嬧剝绻濇繝鍌涘櫣妞わ絽銈搁弻娑欐償閵忕姭鏋欓梺绯曟櫇閸嬨倝鐛€n喗鏅滅紓浣股戝▍鎾斥攽閻樻剚鍟忛柛鐘愁殜瀹曟繈骞掗弬鍨亰闂佸壊鍋呭ú姗€鍩涢幋鐘电<閻庯綆鍋掗崕銉╂煕鎼淬垹濮嶉柡宀€鍠栭幃鐑芥偋閸繃鐏庨柣搴㈩問閸犳牠鈥﹂悜钘夌畺闁靛繈鍨归弸鍫ュ级閸稑濡芥繛鍛崌濮婄粯鎷呮搴濊缂備浇寮撶划娆忣嚕閻㈠壊鏁嗛柛鏇ㄥ亰濡攱绻涚€电ǹ甯堕柣掳鍔戝畷鎰版偨閸涘﹤浠┑鐐叉缁绘劙顢旈鍡欑<闁逞屽墴瀹曞ジ濡烽敂鎯у箞闂傚⿴鍋勫ú锕€螞閹达附鍤€闁秆勵殕閻撳繘鏌涢埄鍐╃妞わ讣绠撻幗鍫曟晲婢跺浠╁┑鐐村灦鐢帗鏅堕弻銉︾厸闁稿本顨呮禍楣冩⒒閸屾艾鈧绮堟担鍦彾濠电姴娲ょ壕濠氭煙閹规劦鍤欓柣顓燁殔閳规垿鎮╅崣澶嬫倷闂佸憡顨嗘繛濠囧蓟閺囷紕鐤€濠电姴鍠氶埀顒€妫濋弻鐔割槹鎼达絽绗$紓浣虹帛缁嬫帒岣胯箛娑樼鐟滃酣宕戣濮婅櫣绮欑捄銊︽闂佺ǹ锕ョ换鍌炴偩閻戣姤鍋ㄧ紒瀣硶閸旓箑顪冮妶鍡楃瑨閻庢凹鍙冮幃鈥斥枎閹惧鍘介梺瑙勫礃濞呮洟骞戦敐澶嬬厵闁伙絽鑻暩缂備浇椴哥敮锟犮€佸▎鎾村殟闁靛鍎抽敍鎾绘⒒娴h櫣甯涘〒姘殜瀹曟澘鈽夊鍙樼瑝濠电偞鍨惰彜婵℃彃鐗婄换娑㈠幢濡搫顫嶅銈呯箳閸犳牕顫忕紒妯诲闁兼亽鍎抽妴濠囨⒑闂堚晝绉剁紒鐘虫崌閻涱喛绠涘☉娆愭闂佽法鍣﹂幏锟�
婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繘鏌i幋锝嗩棄闁哄绶氶弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤椤兘寮婚敐澶婄疀妞ゆ帊鐒﹂崕鎾绘⒑閹肩偛濡奸柛濠傛健瀵鈽夐姀鈺傛櫇闂佹寧绻傚Λ娑⑺囬妷褏纾藉ù锝呮惈灏忛梺鍛婎殕婵炲﹤顕f繝姘亜闁稿繐鐨烽幏濠氭煟鎼达絾鏆╅弸顏勨攽閳ヨ尙鐭欐慨濠冩そ瀹曨偊宕熼鈧▍銈囩磽娴g瓔鍤欓柣妤佹尭椤曪絾绻濆顑┾晠鏌嶆潪鎷屽厡闁活偄瀚板娲箹閻愭彃濮堕梺缁樻尭閻楀棜鐏嬮梺鍛婃处閸嬫帒銆掓繝姘厪闁割偅绻冮ˉ鐐电磼閳ь剛鈧綆鈧垻鎳撻オ浼村礃椤忓嫮鍘介柣搴㈩問閸犳牠鈥﹂悜钘夌畺闁靛繈鍊曠粈鍌炴煟閹惧磭宀搁柛瀣尵缁辨帒螣鐠囨彃浼庢繝寰锋澘鈧劙宕戦幘缈犵箚妞ゆ劧绲块幊鍥煙椤曗偓缁犳牕鐣峰⿰鍕闁惧繒娅㈢槐鍐测攽閻愯埖褰х紒韫矙楠炴牠顢曢敐鍥р叞闂傚倸鍊烽懗鍫曞磿閻㈢ǹ鐤鹃柍鍝勬噹閸ㄥ倿鎮规潪鎷岊劅闁搞倖娲栭埞鎴︽偐瀹曞浂鏆¢梺鍝勬噺瑜板啴鈥︾捄銊﹀磯闁绘艾鐡ㄩ弫鎯ь渻閵堝啫鍔滅紒璇插€块崺鐐哄箣閿旇棄鈧兘鏌涘▎蹇f▓婵☆偁鍊濆铏圭矙濞嗘儳鍓遍梺鍦嚀濞差參鐛崘顔奸敜婵°倐鍋撻柣鎰攻閵囧嫰骞掑鍫敼闂佸綊鏀卞钘夘潖濞差亜宸濆┑鐘插缁变即姊虹粙鍧楀弰濞存粏娉涢锝夊箮閼恒儳鍔堕悗骞垮劚濡盯宕㈤柆宥嗙厽閹兼惌鍨崇粔鐢告煕鐎n亝鍣归柣锝夘棑娴狅箓鎮欓鈧鎸庣節閻㈤潧孝閻庢凹鍠氶弫顔尖槈閵忥紕鍘甸悗鐟板婢ф宕甸崶顒佺厵妞ゆ梹鍎抽崢鎾煛鐏炶姤鍠橀柡浣稿暣閸┾偓妞ゆ巻鍋撻柍缁樻尭閳规垿宕奸姀顫闯闂備胶枪閺堫剟鎮疯钘濋柨鏂款潟娴滄粓鏌熺€涙ḿ绠栨い銉e灮閳ь剝顫夊ú鏍礊婵犲倻鏆︾憸鐗堝俯閺佸鏌涘☉鍗炲箺妞ゆ挸娼″缁樻媴閸︻厽鑿囬梺鎼炲姀椤绮╅悢鍝ョ瘈闁搞儜鍕偓顒勬⒑缁洖澧叉い锕傜細閵囨劙骞掗幘瀛樼彸闂備礁澹婇崑鍡涘闯閵夛妇顩烽柍鍝勬噺閸嬧剝绻濇繝鍌涘櫣妞わ絽銈搁弻娑欐償閵忕姭鏋欓梺绯曟櫇閸嬨倝鐛€n喗鏅滅紓浣股戝▍鎾斥攽閻樻剚鍟忛柛鐘愁殜瀹曟繈骞掗弬鍨亰闂佸壊鍋呭ú姗€鍩涢幋鐘电<閻庯綆鍋掗崕銉╂煕鎼淬垹濮嶉柡宀€鍠栭幃鐑芥偋閸繃鐏庨柣搴㈩問閸犳牠鈥﹂悜钘夌畺闁靛繈鍨归弸鍫ュ级閸稑濡芥繛鍛崌濮婄粯鎷呮搴濊缂備浇寮撶划娆忣嚕閻㈠壊鏁嗛柛鏇ㄥ亰濡攱绻涚€电ǹ甯堕柣掳鍔戝畷鎰版偨閸涘﹤浠┑鐐叉缁绘劙顢旈鍡欑<闁逞屽墴瀹曞ジ濡烽敂鎯у箞闂傚⿴鍋勫ú锕€螞閹达附鍤€闁秆勵殕閻撳繘鏌涢埄鍐╃妞わ讣绠撻幗鍫曟晲婢跺浠╁┑鐐村灦鐢帗鏅堕弻銉︾厸闁稿本顨呮禍楣冩⒒閸屾艾鈧绮堟担鍦彾濠电姴娲ょ壕濠氭煙閹规劦鍤欓柣顓燁殔閳规垿鎮╅崣澶嬫倷闂佸憡顨嗘繛濠囧蓟閺囷紕鐤€濠电姴鍠氶埀顒€妫濋弻鐔割槹鎼达絽绗$紓浣虹帛缁嬫帒岣胯箛娑樼鐟滃酣宕戣濮婅櫣绮欑捄銊︽闂佺ǹ锕ョ换鍌炴偩閻戣姤鍋ㄧ紒瀣硶閸旓箑顪冮妶鍡楃瑨閻庢凹鍙冮幃鈥斥枎閹惧鍘介梺瑙勫礃濞呮洟骞戦敐澶嬬厵闁伙絽鑻暩缂備浇椴哥敮锟犮€佸▎鎾村殟闁靛鍎抽敍鎾绘⒒娴h櫣甯涘〒姘殜瀹曟澘鈽夊鍙樼瑝濠电偞鍨惰彜婵℃彃鐗婄换娑㈠幢濡搫顫嶅銈呯箳閸犳牕顫忕紒妯诲闁兼亽鍎抽妴濠囨⒑闂堚晝绉剁紒鐘虫崌閻涱喛绠涘☉娆愭闂佽法鍣﹂幏锟�