清于池水净于苔,会府潭潭暂作台。
夜月半庭人未宿,春云满眼杏将开。
榆关道路犹堪走,麟阁功勋岂易陪。
莫信蓬莱相离远,塞鸿多自日边来。
石介诗文作品赏析
译文海燕虽然是细微渺小的,趁着春天也只是暂时回到北方。以燕子不知泥滓之贱,只见玉堂开着。便一日数次出入华堂绣户,衔泥作窠。海燕无心与其他动物争权夺利,鹰隼不必猜忌、中伤。注释⑴海燕:在中国古代,把比较宽阔的水域均成为海。“海燕”即指燕子。⑵虽微渺:虽然卑下低贱。⑶亦:也。⑷泥滓(nízǐ):泥渣。贱:卑贱。⑸玉堂:玉饰的殿堂,宫殿的美称,这里暗指朝廷。⑹绣户:华丽的居室,隐喻朝廷。⑺时:时而。⑻双:成双。⑼华堂:与上文“绣户”同义。⑽竞:竞争,争夺。⑾鹰隼(sǔn):鹰和雕,泛指猛禽。⑿莫相猜:不要猜忌。相,一方对另一方(发出动作)。