寺入千岩石路长,孤吟一宿远公房。
卧听半夜杉坛雨,转觉中峰枕簟凉。
花界已无悲喜念,尘襟自足是非妨。
他年纵使重来此,息得心猿鬓已霜。
罗烨诗文作品赏析
【注释】 ⑴远公:晋高僧慧远,居庐山东林寺,世人称为远公。唐孟浩然《晚泊浔阳望庐山》诗:“尝读远公传,永怀尘外踪。”宋梅尧臣《访矿坑老僧》诗:“莫贳远公酒,余非陶令贤。”远公房,这里代指寺庙。 ⑵枕簟:枕席。泛指卧具。《礼记·内则》:“敛枕簟,洒扫室堂及庭,布席,各从其事。”唐韩愈《新亭》诗:“水文浮枕簟,瓦影荫龟鱼。” ⑶花界:指佛寺。唐元稹《与杨十二李三早入永寿寺看牡丹》诗:“晓入白莲宫,琉璃花界浄。”清厉荃《事物异名录·佛释·佛寺》:“《白六帖》:花界、花宫……皆佛寺名。” ⑷尘襟:世俗的胸襟。唐黄滔《寄友人山居》诗:“茫茫名利内,何以拂尘襟。” ⑸心猿:佛教语。喻攀缘外境、浮躁不安之心有如猿猴。语本《维摩经·香积佛品》:“以难化之人,心如猿猴,故以若干种法,制御其心,乃可调伏。”唐罗隐《灵山寺》诗:“欲依师问道,何处系心猿?” 经过很长的一段石路,我们就可以来到深藏山中的灵岩寺,在寺院的僧房中独自吟咏休整了一夜。夜里躺在床上听见屋外风雨吹打松杉的声音,更加觉得山中枕席的凉爽。人在寺中,如入空花境界,就没有什么悲与喜的念头,不脱尘俗,即使已经很满足了,还是会被是非所妨碍。他年如果再到灵岩寺礼拜,即使已经没有了如猿猴不安的心境,无求无欲,但鬓发也应该是已经霜白了。